Врачи в Болгарии перепутали имя и назвали пациентку видом на жительство по-эстонски

Медики не сумели разобраться в европейских документах.
Врачи в Болгарии перепутали имя и назвали пациентку видом на жительство по-эстонски

В поликлинике Болгарии пациентке Ольге Мириной, прибывшей в страну на обучение из Эстонии, при тестировании на COVID-19 назначили новое имя и фамилию, перепутав его с видом на жительства.

Как рассказала девушка в Twitter, во врачебных документах она значится как Еламислава Опимисекс, или elamisluba õppimiseks, что в переводе с эстонского означает «вид на жительство для обучения». Болгарские врачи не поняли, где в удостоверении личности имя с фамилией, а где обозначение ВНЖ.

История стала вирусной, за два дня твит собрал около 6 000 лайков и почти 400 ретвитов.

В комментариях у Ольги нашлись друзья по несчастью. Так, одна пользовательница сообщила, что в Болгарии ее тоже «переименовали», и теперь она Еламислава Тоотамисекс. 

Еще один человек рассказал, что с подобной историей столкнулся его знакомый, которого в Южной Америке записали как Staty Schengenu, взяв первые слова с чешской шенгенской визы.

Новости партнеров
предоставил сервис